Cihc Cooking: Valentine Cookies

I have never celebrated Saint Valentine’s day, I’ve always thought it was too banal and not so much Cihc.

But this is our first Valentine since we live together, so I decided to find something Cihc to do to gift one more smile to Ivi.

I’ve cooked during the night to offer him a sweet brackfast this morning, here the result.

i

Non ho mai festeggiato il giorno di San Valentino, ho sempre pensato che fosse troppo scontato e non molto Cihc.

Ma questo è il nostro primo San Valentino da quando viviamo assieme, quindi ho deciso di trovare qualcosa di Cihc da fare per donare un sorriso in più a Ivi.

Ho cucinato durante la notte per offrigli una dolce colazione questa mattina, eccovi il risultato.

STEP 1:

Sift the flour in a big bowl, add the butter, the sugar and 1/4 of the beaten egg and knead all with your hand.// Setacciare la farina in una ciotola capiente, unire il burro, lo zucchero e 1/4 dell’uovo sbattuto ed impastare con le mani.

STEP 2:

Add a pinch of bicarbonate (it is better if it is melted in a spoon of milk) and the raisin and continue kneading on a flat surface to obtain an homogeneous compound. // Aggiungete un pizzico di bicarbonato (meglio se sciolto in un cucchiaio di latte) e l’uvetta e continuate a impastare su una superficie piana fino ad ottenere un composto omogeneo.

STEP 3:

Roll the dough to obtain the thickness you prefer (I suggest not too thin)  and begin cutting your cookies with the little mould (I’ve used the heart one, but you can do it with every mould you like). // Stendete l’impasto fino ad otterene lo spessore che desiderate (vi suggerisco non troppo sottile) e iniziate a tagliare i biscottini con lo stampino (io ho usato quello a cuore, ma potete usare quello che volete).

STEP 4:

Put them on a baking pan with parchment paper, brush them with the beaten egg and put them in the oven for about 15 min (till they became golden) // Disponeteli su carta forno su una teglia, spennellateli con l’uovo sbattuto e infornateli a 180° per circa 15 minuti (finche non diventano dorati).

Your cookies are ready for a sweet breakfast or for a sweet coffee after dinner. // I vostri biscottini sono pronti una dolce colazione o per un dolce caffè dopo cena.

The Cihc is: living your Saint Valentine’s Day as it makes you feel better: no needs to hate it or on the contrary to cover your self with red hearts, if you are not in the mood. 

And remember that you can share the love with every one, not only with your partner, but mostly with yourself.

i

Cihc è: vivere il vostro giorno di San Valentino come vi fa stare meglio: non è necessario odiarlo o al contrario ricoprirvi di cuoricini rossi, se non siete di quell’umore.

E ricordate che potete condividere l’amore con chiunque, non solo con il vostro partner, ma soprattutto con voi stessi.

WHAT DO YOU NEED (for about 30 Cookies)

225 g flour // farina
150 g sugar cane // zucchero di canna
1/2 teaspoon bicarbonate // 1/2 cucchiaino bicarbonato

125 g butter // burro

100 g raisin // uvetta

1 egg // uovo

Follow:

36 Comments

  1. February 14, 2013 / 1:28 pm

    che carini che sono! brava 😉

  2. February 14, 2013 / 1:29 pm

    Sei stata bravissima, sono meravigliosi!!:) un bacio!

  3. February 14, 2013 / 1:51 pm

    wooooow devo provarci oggi!!!
    bacioni

  4. February 14, 2013 / 2:32 pm

    Sembrano davvero invitanti,che teneri!!

  5. February 14, 2013 / 3:49 pm

    Mmmmmmm! Speciali! Oggi ero partita con le migliori intenzioni culinarie poi…. mio marito mi chiede di accompagnarlo a Roma e ho accettato! Al diavolo i manicaretti, ci prepareremo una cena al volo ma la passeggiata romana oggi ci ha fatto bene al cuore!

  6. February 14, 2013 / 9:13 pm

    Vorrei assaggiarliiii!!!! Devono esser squisiti!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

| POWERED BY CHLOÉDIGITAL